Ich habe ein bisschen Deutsch gelernt :) 5. maí, 2008
Posted by Ásgeir in Þýskaland.trackback
Glaubt ihr das? Mein erste blog auf Deutsch. Ich habe früher mit Carolina aus Brasilien gesprochen und sie hat gesagt es ist sehr kalt bei ihr, 12°C und sie hat gesagt sie müsste zwei Jacke tragen
Hier in Island ist ungefähr 10-13°C und ich finde es ziemlich warm. Komisch
Morgen habe ich gebürtstag. 20 Jahre alt :S ich finde es nicht toll so alt zu werden. Es erinnere mich am meinen fünften gebürtstag. Fühlt wie vorgestern.. Aber ich habe schon zwei geschenke bekommen. Von meinen Brüder und seine frau ein t-shirt und ein Bettlaken und von einige Pfadfinderfreunde Medizinspielzeuge und eine Körperbuch.
Ich habe nichts besonders gemacht die letzte Tage. Nür gearbeitet als ein Elektriker und ein Maler (ich bin nicht sicher wie das heisst auf Deutsch). Alle andere leute haben Prüfungen so ich habe nicht so viel zu tun. Vielleicht sollte ich für meine Prüfung lernen, aber est ist nicht vor den nechsten ein und halbe Monat.
Ich glaube nicht viele die diesen blog lesen können das verstehen
Ich glaube nür Rakel versteht ein bisschen Deutsch, mein Vater kann zwei oder drei Wörter verstehen, aber die andere verstehen gar nichts
Biss bald!
Tschüss

alveg mjög gott blogg öruglega skildi það ekki:P
Haha, hvað er þetta
Ja Asgeir, ich habe diesen blog verstehen. Ich verstand alles!!!
Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag, sagt man das auf Deutsch!?
Ich kenne das Geburtstaglied auf Dänische nicht auf Deutsch.
I dag er det Ásgeirs´s fødselsdag
Hurra! Hurra! Hurra!
Hun sikkert sig en gave får,
som hun har ønsket sig i år
med dejlig chokolade og kager til
Hvor smiler han, hvor er han glad
Hurra! Hurra! Hurra!
Men denne dag er også rar
for hjemme venter mor og far
med dejlig chokolade med kager til.
Og når han hjem fra skolen går
Hurra! Hurra! Hurra!
så skal han hjem og holde fest
og hvem der kommer med som gæst
får dejlig chokolade med kager til.
Til slut vi råber højt i kor:
Hurra! Hurra! Hurra!
Gid Ásgeir længe leve må
og sine ønsker opfyldt få -
og dejlig chokolade med kager til.
Þar sem stendur hun á að vera han
SVONA:
I dag er det Ásgeirs´s fødselsdag
Hurra! Hurra! Hurra!
Han sikkert sig en gave får,
som han har ønsket sig i år
med dejlig chokolade og kager til
Hvor smiler han, hvor er han glad
Hurra! Hurra! Hurra!
Men denne dag er også rar
for hjemme venter mor og far
med dejlig chokolade med kager til.
Og når han hjem fra skolen går
Hurra! Hurra! Hurra!
så skal han hjem og holde fest
og hvem der kommer med som gæst
får dejlig chokolade med kager til.
Til slut vi råber højt i kor:
Hurra! Hurra! Hurra!
Gid Ásgeir længe leve må
og sine ønsker opfyldt få -
og dejlig chokolade med kager til.
Já, ætlaði einmitt að segja það, þegar þú AFRITAÐIR textann einhversstaðar gleymdiru að breyta hún í hann..
Aber ich glaube man sagt auf dem Geburtstag, nich zum.. oder nicht vielleicht
Ich bin nicht sicher. Und das Lied auf Deutsch ist nür so:
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag, liebe Rakel
Zum Geburtstag viel Glück
Dann sagt man vielleicht “ich wünshce dir alles Gutes zum Geburtstag”, weiss nicht
Und mein Vater hat das alles auch verstanden
Alles gute zum Geburtstag lubbi, Ich habe auch alles verstanden !
Dein Deutsch ist sehr gut.
valli
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag viel Glück
Zum Geburtstag, liebe Ásgeir
Zum Geburtstag viel Glück
Sehr gut valli
und danke sehr
vielen danke zu dir auch Rakel
No props my friend
það er ekki á hverju ári sem að menn verða 20 ára!
á ekki að koma blogg fyrst þú ert orðinn árinu eldri
Nehei! 20 ára fólk bloggar sko ekki..
ég ætla þá aldrei að verða 20